Додати фото: Дякую | © Верхня кобура Venita від Pixabay
Сьогоднішній вірш із Генрі Тімрод, про який я дізнався лише тоді, коли ви Боб Ділан обвинувачений з Генрі Тімрод списувати. Тімрод був би в захваті, якби Ділан справді «поклав» свої вірші на музику.
Сонет: Я дякую
Я дякую тобі, добрий і найкращий друже,
Генрі Тімрод, Зібрання віршів Генрі Тімрода: видання Variorum (2007)
З такою ж подякою ремствують до сестри,
Коли він поцілував її за ніжну ласку,
Менше за подарунки, ніж за любов, яку ти посилаєш,
Менше для квітів, ніж те, що квіти передають;
Якщо я справді вгадую їхнє значення,
І не приписуй собі безпідставно,
Речі, які ти не хотів і не хотів сказати,
О! скажи мені, надія тоді марна?
І чи мене тріпотить власна прихильність?
Але в твоєму прекрасному подарунку я думав, що простежив
Щось понад короткочасну пристрасть,
І для цього я не знаю дорожчого імені,
Я позначаю як любов, без любовного полум'я.
Навряд чи існує приємніший спосіб подякувати, тому я використовую вірш Тімрода, щоб переглянути вчорашній вечір, який, принаймні для мене, тривав приблизно до 4 години ранку.
Прошу вибачити тих, кого я вчора не привітав по імені. І ті, хто мене давно знають, неодмінно пробачать мені це.
У будь-якому випадку, це був дуже успішний день, і тому я також дякую Керстін і Клаус Бреннер зі своєю командою а також на Коріна Столл та їхніх працівників.
