Опубліковане фото: Барвиста Німеччина | © Peter H на Pixabay
Протягом останніх 70 років за іменування нашої «єдиної Європи» боролися не лише в німецькомовних країнах. З того часу з'явилися два популярних терміна. З одного боку, концепція Європейського Союзу, яка була прийнята разом із Програмою Гертенштейна у вересні 1946 р., а з іншого – концепція Сполучених Штатів Європи, яку помітно використовували Уїнстон Черчілль але вже був представлений на Альтієрео Спінеллі використовувався в 1941 році. Ще один термін, який також зустрічається у Спінеллі, майже впав у забуття, а саме «Європейська федерація».
Протягом останніх кількох десятиліть перші два терміни неодноразово висувались багатьма європейськими федералістами в публічно ефективний спосіб. Врешті-решт, концепція програми Гертенштейна прижилася всім, хто причетний до Європи, і ми отримали Європейський Союз.
Почавши з «фундаментальних дебатів», дискусія про назву нашої «майбутньої Європи» знову розгорілася і досягла апогею «рішенням на перший семестр», а саме концепцією «Об’єднаної Європи».
Справжні причини прагнення до нової термінології різноманітні, а також виявляють евфемістичну тенденцію.
Якщо ми вирішимо перейменувати Європейський Союз у подальшому договірному «перегляді», я раджу не вводити жодних нових умов, а повернутися до умов, які були усталені десятиліттями. Я радий визнати, що термін «Європейська Федерація» має особливий шарм, а також потенціал для вирішення існуючих дублювання термінів, які впливають на нашу власну асоціацію.
Якщо ми виберемо Європейську федерацію, тоді ми також можемо слідувати нашій власній молодіжній організації, яка змінила назву з Bund Europäischer Jugend на Молоді європейські федералісти ще в 1950-х роках. Як європейські федералісти (Німеччини), ми також могли б створити більше прозорості для менш зацікавлених співгромадян і подолали б той факт, що дві політичні партії мають однакові назви, на користь усім учасникам.