Опубліковане фото: граючий хлопчик | © Shutterstock
Сьогодні це знову має бути вірш, який я завжди із задоволенням читаю. його автора Євген Польовий ймовірно, вперше опубліковано в чиказькому тижневику в 1888 році.
Філд став більш відомим завдяки своїй поетичній збірці «Маленька книга західних віршів» 1892 року, яка, окрім вірша «Голландська колискова», який я також настійно рекомендую, також містить наведений нижче вірш.
Вперше я почув вірш у 1976 році в журнальній інтерпретації божевільний, який, до речі, був обов’язковим для читання для нас, учнів, коли я був у школі.
Так, вірні Маленькому Хлопчику Блакитному вони стоять,
Євген ФілдD, 1888
Кожен на тому самому старому місці –
Чекаючи дотику маленької руки,
Посмішка маленького обличчя;
І дивуються, як чекають довгі роки
У пилу того маленького стільця,
Що сталося з нашим Маленьким Синим хлопчиком,
Так як він їх поцілував і поклав туди.
Вище згадана пародія, яка, до речі, є автором Френк Джейкобс Я не хочу утримувати від вас:
Маленька іграшкова собачка вкрита пилом;
Tinkertoys червоні на полиці;
Маленькі іграшкові солдатики збирають іржу,
А ведмедик сидить сам.Маленький іграшковий двигун більше не буде пихти,
Френк Джейкобс, 1976 рік
І, боже, я почуваюся цицькою...
Я заповнив його ігрову кімнату іграшками з магазину,
Але моя дитина не встає з трубки.
«Ідеальний вірш неможливий. Як тільки це буде написано, настав кінець світу».
Роберт Грейвс в інтерв'ю з Пітером Бакманом і Вільямом Фіфілдом (1969)
Вам сподобалася стаття? Тоді слідкуйте за блогом: