Гете і Буковський

5
(4)

Опублікувати фото: Насолоджуючись кавою | © Pixabay

Тепер, коли навіть час, здається, засинає, тому що більшість людей мимоволі йдуть на перерву з найкращими намірами і на благо всіх, я хотів би дозволити двом моїм улюбленим поетам сказати слово. Інакше я можу лише сподіватися, що не надто багато хто благословить себе пізніше, коли надолужить час, який вони втратили.

Des Wanderers Nachtlied by Йоган Вольфганг фон Гете повинна бути знайома більшості. Я знаю дві версії, 1776 і 1789, останню з яких ви можете знайти тут.

Нічна пісня Мандрівника

хто є з небес
заспокоїти всі страждання і біль,
Той, хто подвійно нещасний
двічі наповнити освіжаючим напоєм;
Ой, я втомився від суєти!
Що таке біль і задоволення?
солодкий мир,
Прийди, о, зайди в мої груди!

Йоганн Вольфганг фон Гете, 1789 рік

І 1780 лежить Гете ще один вірш з подібним наміром.

Матч

Над усіма вершинами
це відпочинок,
У всіх верхівках дерев
Ти відчуваєш
Ледве подих;
Птахи мовчать у лісі.
чекай, скоро
Ви теж відпочиваєте?

Йоганн Вольфганг фон Гете, 1780 рік

Три вірші вище часто називають «Пісня ночі мандрівника».

Насправді версія 1789 року

Чарльз Буковскі це поет і автор, теж з останнього тисячоліття, але все ще дещо знайомий більшості з нас; Що, до речі, призвело до того, що паб у Гайльбронні навіть носив його ім’я. З іншого боку, Goethe Stuben, напевно, на деякий час зник з нашого міського пейзажу.

Так що тепер?

слова прийшли і пішли,
сиджу хворий.
телефон дзвонить, коти сплять.
Лінда пилососить.
Я чекаю, щоб жити
чекаючи смерті. 
Я б хотів проявити хоробрість.
це погане виправлення
але дерево надворі не знає:
Я спостерігаю, як він рухається разом із вітром
на сонці пізнього дня. 
тут нема чого декларувати,
просто очікування.
кожен стикається з цим окремо. 
Ой, колись я був молодий
О, колись я був неймовірним
молодий!

Чарльз Буковскі
Декламував Том О'Бедлам

Чарльз БуковскіДо книг потрібно трохи звикнути, гарним початком, мабуть, має бути Фільм Барфлай з 1987 року, сценарій для якого написав Буковскі.

Але я можу рекомендувати його вірші всім, на мою думку, вони якраз і є правильною дозою Буковського.

Особисто мені подобаються його вірші «Сповідь», «Вечарка», «Тихі чистенькі дівчата в сукнях...», «Наодинці з усіма», «Кидайте кубики», «Пиво», «Геній натовпу» та « Ми не маємо грошей, любий, але у нас був дощ, що було особливо добре.

А також його примітка:

«Я думаю, що мені потрібно випити. Майже всі роблять, тільки вони цього не знають».

Чарльз Буковскі, Жінки (2007 [1978]: 289)

Якщо вам зараз трохи цікаво Чарльз Буковскі стали, мені приємно.

І як тільки ви знову зможете вільно пересуватися Гайльбронном, візит до Буковскі також буде дуже цікавим, але не раніше півночі.

«Смерть не мала для мене особливого значення. Це був останній жарт із серії поганих жартів».

Чарльз Буковскі, The Ox Tour (1980)

Наскільки корисним було це повідомлення?

Натисніть на зірочки, щоб оцінити публікацію!

Середній рейтинг 5 / 5. Кількість відгуків: 4

Відгуків ще немає.

Вибачте, що публікація не була для вас корисною!

Дозвольте мені покращити цю публікацію!

Як я можу покращити цю публікацію?

Переглядів сторінок: 7 | Сьогодні: 1 | Відлік з 22.10.2023 жовтня XNUMX року

Поділитися: